基本案情:翟先生和婁女士是一同在青島某大學(xué)任教的同事,兩人于2000年登記結(jié)婚。為了發(fā)展,婁女士為翟先生爭取到了去美國工作的機會,2003年翟先生到了美國某州發(fā)展,還把女兒接去上學(xué)。后來婁女士得知翟先生又結(jié)婚了,馬上打電話證實,翟先生卻說:“判決書應(yīng)該給你寄過去了。”原來該州規(guī)定,凡在本州住滿90天的就可以起訴離婚。該州法院依據(jù)翟先生的申請,開庭審理了此案,但婁女士未收到開庭傳喚通知,未到庭參加庭審,因此法院就進行了缺席判決。婁女士想辦法拿到判決書后,到青島市中級人民法院申請認定判決無效。
案例分析:這是一起中國公民在美國起訴國內(nèi)配偶離婚的案件,爭論的焦點是外國判決是在被告缺席且未得到合法傳喚的情況下做出的,該離婚判決能否發(fā)生法律效力?
《民事訴訟法》第265條規(guī)定:“外國法院作出的發(fā)生法律效力的判決、裁定,需要中華人民共和國人民法院承認和執(zhí)行的,可以由當(dāng)事人直接向中華人民共和國有管轄權(quán)的中級人民法院申請承認和執(zhí)行,也可以由外國法院依照該國與中華人民共和國締結(jié)或者參加的國際條約的規(guī)定,或者按照互惠原則,請求人民法院承認和執(zhí)行。”最高人民法院《關(guān)于中國公民申請承認外國法院離婚判決程序問題的規(guī)定》第12條規(guī)定:“經(jīng)審查,外國法院的離婚判決具有下列情形之一的,不予承認:(一)判決尚未發(fā)生法律效力;(二)作出判決的外國法院對案件沒有管轄權(quán);(三)判決是在被告缺席且未得到合法傳喚情況下作出的;(四)該當(dāng)事人之間的離婚案件,我國法院正在審理或已作出判決,或者第三國法院對該當(dāng)事人之間作出的離婚案件判決已為我國法院所承認;(五)判決違反我國法律的基本原則或者危害我國國家主權(quán)、安全和社會公共利益。”
人民法院經(jīng)審查,發(fā)現(xiàn)美國某州法院依照翟先生提供的錯誤地址發(fā)送了開庭通知,又在美國當(dāng)?shù)貓蠹堄枰怨妫驼J定程序正確。缺席審理后下達的離婚判決書又交由原告翟先生轉(zhuǎn)交婁女士,而翟先生根本沒將判決書轉(zhuǎn)交給婁女士,就在判決書生效后結(jié)婚了。
結(jié)合本案分析,首先,我國與美國在民事和商事上沒有建立司法協(xié)助,也未參加共同的國際公約,美國某州的判決是要經(jīng)過中國法院的承認才能生效的。其次,本案中美國法院雖發(fā)出了傳喚通知,但通知發(fā)往了其3年前的舊址,現(xiàn)因拆遷早已不復(fù)存在,法院卷宗記載送達后沒有回執(zhí)和簽收人,只有一個寄出的掛號信憑證。因此,這種程序嚴重違反了中國法律規(guī)定的要件,該判決是在被告缺席且未得到合法傳喚的情況下作出的,因此人民法院依據(jù)最高人民法院《關(guān)于中國公民申請承認外國法院離婚判決程序問題的規(guī)定》第12條第3款的規(guī)定,判決對美國某州法院作出的判決書不予承認。這是對我國公民權(quán)益的實際保護。